Hallo, ich bräuchte eine "ordentliche" sinngemäße Übersetzung folgenden Textes für meine Hompage. Da ich immer wieder anfragen aus allen Kontinenten zum Theme Holder bekomme, beabsichtige ich dieses interessante Thema in meine Hompage aufzunehmen.
Sicher gibt es in diesem Forum welche die der englischen Schrift besser mächtig sind als ich. Man will sich ja nicht blamieren :--)))
Hallo Holderbesitzer und Holderfreunde in aller Welt. Es würde mich sehr freuen wenn ihr mir Informationen über eure Holder-Schlepper zukommen lassen würdet. Am besten mit Bildern und kurzer Beschreibung zu welchem Zweck ihr eure Holder verwendet. Interessant wäre auch wie ihr in den Besitz des Schleppers gekommen seid. Ich werde diese Bilder mit Text auf meiner Homepage veröffentlichen.
Englich Übersetzung, brauche eure Unterstützung
Moderator: biggi
-
- Beiträge: 539
- Registriert: Do 29. Jun 2006, 08:03
- Wohnort: Harzvorland
Hallo,
ich hab mich mal an dem Text versucht und bin zu folgendem Ergebnis gekommen:
Dear owners and/or friends of Holder-Tractors all over the world.
It would be a great pleasure to me if you could email some details about your Holder-Tractor to me, e. g. photos of your Holder-Tractor and a short description in which way you use your Holder-Tractor, like "real" working or just for fun. I'm also interested how you owned your Holder-Tractor and why you choose a Holder. If you email some details and/or photos to me, I will present these photos and your text on this website.
Ich habe den Text leicht abgewandelt, da sonst die Übersetzung etwas "grausam" wäre...
ich hab mich mal an dem Text versucht und bin zu folgendem Ergebnis gekommen:
Dear owners and/or friends of Holder-Tractors all over the world.
It would be a great pleasure to me if you could email some details about your Holder-Tractor to me, e. g. photos of your Holder-Tractor and a short description in which way you use your Holder-Tractor, like "real" working or just for fun. I'm also interested how you owned your Holder-Tractor and why you choose a Holder. If you email some details and/or photos to me, I will present these photos and your text on this website.
Ich habe den Text leicht abgewandelt, da sonst die Übersetzung etwas "grausam" wäre...
-
- Beiträge: 539
- Registriert: Do 29. Jun 2006, 08:03
- Wohnort: Harzvorland
Hello lovely owner and lovely friends all over the world. I would be glad very much if you allowed to come up to me information about your lovely tractors. Best of all with pictures and short description for which purpose her your lovely uses. It would be interesting also like her in the possession of the tractor have come. I will publish these pictures with text on my homepage.
so gehts auch!!! dank dem translater...
gruss
holderbusch
so gehts auch!!! dank dem translater...
gruss
holderbusch
-
- Beiträge: 117
- Registriert: Fr 9. Dez 2005, 16:06
Hallo, danke für eure fleißigen Übersetzungen. Hab dann schon eine die wirklich passt, da sie von einer Engländerin stammt. Obwohl ich sicher bin, daß eure auch passen würden. Die Seite steht, brauche nur mehr Antworten dazu...... Denke das wird sicher intertessant, hatte schon Kontakt nach Australien, Mittlerer Osten, Nord und Südamerika usw. Man möchte gar nicht glauben wo man Holder überall kennt und noch immer benutzt.
Nochmals danke.
Nochmals danke.